今天早上回到家後,因為在HBO發現一部好片,於是我看到中午才去睡

但是不知道是不是受到劇情的影響,腦中不斷浮現過去的記憶

這部片的名字叫做"理性與感性",我想過去大部份的時間我都活在感性的時間裡

一部MV、一首歌、一句短詩我就會紅了眼框,陷入所謂的雙魚座情節裡

在劇中的女主角唸了一首莎士比亞的十四行詩,讓我非常難忘


Let me not to the marriage of true minds


Admit impediments. Love is not love


Which alters when it alteration finds,


Or bends with the remover to remove:


O, no! it is an ever-fixed mark,


That looks on tempests and is never shaken;


It is the star to every wand'ring bark,


Whose worth's unknown, although his heighth be taken.


Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks


Within his bending sickle's compass come;


Love alters not with his brief hours and weeks,


But bears it out even to the edge of doom:


If this be error and upon me proved,


I never writ, nor no man ever loved.





Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken

當愛遇到可以生變的藉口時就輕易的變節,

或因為世俗的抹滅、剝奪而屈服,這樣的愛不是愛

喔~不~真愛就像海上的信標一樣,傲視於風雨之中而不動搖(不負責任翻釋)

躺在床上我想起了在台南的時候,曾經在一位英文老師家裡,發現一面收藏在換衣間裡的鏡子

鏡子上面有人用口紅寫了一首英文情詩,我一問之下才知道,這是當年新婚的時候

師母在一個早晨用口紅寫下一首給老公的情詩,師母當時還一陣臉紅,我還記得詩的後面兩段...

......My love with you grow,sweet in the every passing day.

我想這將是屬於兩個人一輩子的回憶,生活中一點點的浪漫值得你細細品味一生

我突然想到如果有一天我要用英文求婚的話,我要怎麼講呢?

「Every step I have taken,since I was little boy, has been to bring myself closer to you.O,my love accept my love,my life is  for you.」


希望她回答我的不是「哩勒共啥.....」

在一陣胡思亂想後,我發現我有點睡不著,就起床去找小潘姐

坐沒多久他的表妹「瑪麗亞」拿了一片,他朋友為她錄制的結婚記念DVD

開頭有個男生寫了一首自創曲,小潘姐插播說那是瑪麗亞以前的男朋友

瑪麗亞卻解釋說他們是伯拉圖式的愛情,我很想問他是"飯島愛式的伯拉圖"嗎

不過小的沒那個膽,我怕被抓去大洋池餵鯊魚

自創曲的內容很平常,述說認識的經過、際遇,以及最後的祝福

但是在其中幾小節的間奏裡,我發現了一首我很熟悉的歌"Love is over"

看著瑪麗亞像個天真的小孩一般,打著赤腳、穿著禮服忘情的在party上跳舞奔跑

我很佩服那位男生的勇氣,他用這片DVD表達了他的祝福、不捨、還有遺憾

同時也告訴自已一切已經結束了,美好的回憶如同這張燒好的DVD,將是防潮箱裡永遠的記念品...Love is over







逝去的愛~懷舊版


逝去的愛~新版
創作者介紹
創作者 隨光而行 的頭像
謝小光

隨光而行

謝小光 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣( 17 )